"Cosce 'argiento" è tantillo: pare nu strummulillo Henri Manuel, Il musicante |
Cosce 'argiento
pare nu strummulillo.
Nascette ciunco; ’a mamma
iette a du San Bicienzo:
sciure, cannéle, ’ngienzo,
minacce e strille:
— San Bicié, fìgliemo è ciunco!
T’abbruscio ’o scaravattelo
si nun me faie ’a grazia!
—E, cumminfatte,
pe’ « vvuto » lle purtaie
’e ccosce ’argiento
d’ ’o piccerillo;
e ’o piccerillo ascette
redenno ’a dint’ ’a cchiesa e cammenaie.
Ma chello che cumbina
stu « Cosce ’argiento »
mo che ttene nov’anne,
so’ ccose ascì ampazzia!
Sta sempe mmiez’ ’a via;
corre, va, vene,
mena ferbune,
fa ’a petriata,
sciacca ’e guagliune,
saglie ncopp’ ’e ccarrette,
s’appenne arreto ’e tramme,
arreto ’e biciclette:
inzomma, scanza ’a morte
cinche, se’ vote ’o iuorno.
’A mamma ca se vede
sempe mmiez’ ’a na guerra,
p’ ’a foia che ttene ’o figlio,
allucca e chiagne cu ’e ddenocchie ’nterra:
— San Bicié, mo voglio ’a grazia!
Ll’ hê ’a fa’ ciuncà! Ciuncà ncopp’ ’o divano...
e i’ mo t’ ’o porto ’argiento sano sano! —
- Raffaele Chiurazzi
Trad.
"Cosce d'argento" è piccolino
pare una trottolina.
Nacque paralitico,
la madre pregò San Vincenzo:
fiori, candele, incenso,
minacce e strilla.
"San Vincenzo, mio figlio è paralitico!
Ti brucio il catafalco
se non mi fai la grazia!"
E infatti
per voto gli portò
le gambe d'argento
del bambino
e il bambino uscì
ridendo dalla chiesa e camminò.
Ma quello che combina
questo "cosce d'argento"
ora che ha nove anni
sono cose da impazzire!
Sta sempre per strada,
corre, va, viene
dà di mano,
fa a pietrate,
ferisce gli altri ragazzi,
sale sui carretti,
si appende dietro i tram,
dietro le biciclette,
insomma scansa la morte
cinque sei volte al giorno.
La madre che si vede
sempre in mezzo ad una guerra,
per la monelleria del figlio,
piange e si dispera inginocchiata:
"San Vincenzo, ora voglio la grazia!
Lo devi paralizzare, paralizzare sul divano…
e io te lo porto d'argento sano sano!
Traduzione di Rosanna Bazzano
Trad.
"Cosce d'argento" è piccolino
pare una trottolina.
Nacque paralitico,
la madre pregò San Vincenzo:
fiori, candele, incenso,
minacce e strilla.
"San Vincenzo, mio figlio è paralitico!
Ti brucio il catafalco
se non mi fai la grazia!"
E infatti
per voto gli portò
le gambe d'argento
del bambino
e il bambino uscì
ridendo dalla chiesa e camminò.
Ma quello che combina
questo "cosce d'argento"
ora che ha nove anni
sono cose da impazzire!
Sta sempre per strada,
corre, va, viene
dà di mano,
fa a pietrate,
ferisce gli altri ragazzi,
sale sui carretti,
si appende dietro i tram,
dietro le biciclette,
insomma scansa la morte
cinque sei volte al giorno.
La madre che si vede
sempre in mezzo ad una guerra,
per la monelleria del figlio,
piange e si dispera inginocchiata:
"San Vincenzo, ora voglio la grazia!
Lo devi paralizzare, paralizzare sul divano…
e io te lo porto d'argento sano sano!
Traduzione di Rosanna Bazzano
Raffaele Chiurazzi poeta napoletano "...di lacrime e sorrisi del popolo e del cuore", cosi' definito dalla targa commemorativa posta in suo onore in via Cristallini dai poeti dello "Sciaraballo". Nato il 24 febbraio 1875 in un basso del Cavone a piazza Dante è tra i più rappresentativi autori teatrali della Napoli della prima metà del Novecento.
Henri Manuel (1874 - 1947) era un fotografo parigino che ha servito come fotografo ufficiale del governo francese 1914-1944.
Nessun commento:
Posta un commento
Un tuo commento ci dà ragione di essere… se ci sei, batti un colpo!