google-site-verification: googlee552bc4c0d65a0b4.html

domenica 19 maggio 2013

"Ju la puddira sugnu..." di Giuseppe Nicolosi Scandurra



Ju la puddira sugnu e tu la lampa...



Strambotto XLVII

Ju la puddira sugnu e tu la lampa,
tu sempri addumi pri abbruciari a mia,
iu sempri giru attornu la to vampa,
pirchì nun sacciu mai scurdari a tia,
canusciu ca tu accurzi la me campa,
vidi?.. quasi ca sugnu a la gunia,
ma sazziu moro, pirchì la me stampa
‘mpiccicata pri spirdu resta a tia.

- Giuseppe Nicolosi Scandurra


Traduzione:

Io sono la falena e tu la fiamma
tu sempre ardi per bruciare me
io sempre giro intorno alla tua vampa
perché non so dimenticare te
so bene che accorci la mia vita
vedi? ormai sono quasi in agonia
ma muoio sazio perché con la mia figura
resta attaccata a te l'anima mia.

- Traduzione di Rosanna Bazzano

Giuseppe Nicolosi, inteso Scandurra dal cognome della madre a cui il poeta somigliava moltissimo, Catania 1887 - 1966, fu poeta dialettale siciliano.


3 commenti:

  1. E' stupenda, anche la traduzione rende bene

    RispondiElimina
  2. Alba, mi sa che non ci sei riuscita... per caso mi hai chiamata tu col numero anonimo? ero a messa e avevo tolto le suonerie ai cellulari...

    RispondiElimina

Un tuo commento ci dà ragione di essere… se ci sei, batti un colpo!