una buona poesia deve odorare di tè
Vladimir Volegov, L'ora del tè
Ho tre poesie
Ho tre poesie,
disse.
Pensa, contare le poesie.
Emily le gettava
in un baule, io
non credo proprio che le contasse,
apriva solo un pacchetto di tè
e ne scriveva una nuova.
Era giusto. Una buona poesia
deve odorare di tè.
O di terra umida e legna appena tagliata.
- Olav Hauge
Olav Hakonson Hauge (18 agosto 1908-23 maggio 1994) è stato un poeta norvegese. Era nato a Ulvik e visse tutta la sua vita, lavorando come giardiniere nel suo frutteto.
Oltre a scrivere le sue poesie, si è stato appassionato alla poesia internazionale, e ha tradotto poesie di Alfred Tennyson, William Butler Yeats, Robert Browning, Stéphane Mallarmé, Arthur Rimbaud, Stephen Crane, Friedrich Hölderlin, Georg Trakl, Paul Celan, Bertolt Brecht e Robert Bly a Norwegian.
E 'stato anche ispirato dalla poesia classica cinese, ad esempio, nel suo poema "T` ao Ch `IEN" nella raccolta Spor vinden (Chiedere al vento).
Le prime poesie di Hauge sono state pubblicate nel 1946, il tutto in una forma tradizionale. In seguito scrisse la poesia modernista e, in particolare, poesia concreta che ha ispirato altri, più giovani poeti norvegesi, come Jan Erik Vold.
Nessun commento:
Posta un commento
Un tuo commento ci dà ragione di essere… se ci sei, batti un colpo!